What's New On Amara?

Last March we introduced you to our new crowdsource video caption tool, Amara. This neat tool allows anyone with an interest in transcribing our motion picture collection to join our team and start typing what you hear! After the captioning is done in Amara, the captions are transferred back to YouTube, making our holdings accessible to even more people and 508 compliant (a win win!).

One of the projects that has been very successful on Amara is with World War I & II films, an ongoing digitization project.  We’ve already uploaded 15 videos with full audio, and asked our team members to caption the dialog in those videos. While this project has helped us overcome disabilities and language barriers with our users, we also have over 50 silent films that we would like to make more accessible too. How will we do this? With tagging, of course! Take a look at our tagging instructions for the World War I Silent Films, and help us pioneer this new way of approaching digitizing these videos.

Project Goal

The goal of the Tagging Project is to describe the visual information within a specific project of videos on the National Archives Amara team. These tags will make it easy for users to search our video archive for what they’re looking for.


1. Go to this project on the National Archives Amara team:


2. Click on a video thumbnail

amara 1

3. Click “Add a new language”

amara 2

4. Then select English for both drop down selections

amara 3

Since these videos have no spoken audio, your role will be to add text describing the visual information. The more specific you can be with your text, the better. For example, instead of saying { Tank } it would be better to say { Iosif Stalin Tank }. To help distinguish these tags from captioned text, please include these tags within curly brackets { like this! }.

Happy tagging!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *